|
But still the policeman took no notice.
|
Però el policia continuava sense fer-li cas.
|
|
Font: Covost2
|
|
There was nothing left to do in his case.
|
No hi havia res més a fer en el seu cas.
|
|
Font: TedTalks
|
|
In the homelessness field, there is still a long way to go.
|
En el cas de les persones sense llar, encara queda molt a fer.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The robber and the murderer, would often escape unpunished, did not the injuries which our tempers sustain, provoke us into justice.
|
El lladre i l’assassí sovint escaparien sense càstig, si les ferides que suporten els nostres temperaments no ens motivessen a fer justícia.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But the king you will say has a negative in England; the people there can make no laws without his consent.
|
Però el rei, direu, té dret de veto a Anglaterra; allà el poble no pot fer cap llei sense el seu consentiment.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Wothout the need of the factory work, if have renovationes or extensions, can do everything wihtout fall in large expenditures.
|
Sense necessitat d’obra de fàbrica, en cas de reformes o ampliacions, es pot fer tot sense incórrer en grans desemborsaments.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the case of End Users, it is possible to make reservations without registering on the Platform.
|
En el cas d’usuaris finals, es poden fer reserves sense registrar-se a la Plataforma.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Let’s say our prayer of hope and love, without paying attention to the noisy world that surrounds us.
|
Fem la nostra pregària d’esperança i amor, sense fer cas del brogit mundà que ens envolta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
People who bathe disregarding this prohibition do so at your own risk.
|
Les persones que es banyin sense fer cas d’aquesta prohibició ho fan sota la seva responsabilitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears.
|
A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
|
|
Font: riurau-editors
|